번역기 많이 사용하시나요? 저는 꽤 많이 사용합니다. 사용하면 할수록 어색함이 많이 느껴지는데, 가장 자연스러운 영문 한영 영어 일본어 중국어 번역기 TOP4를 뽑아보겠습니다! 아마 꽤 많은 분들이 공감하실꺼고, 1위는 처음보시는 분들도 계실껍니다!!
🔹영한/한영 일어 중국어 - 번역기 추천 TOP4
영한을 비롯한, 일본어, 중국어, 러시아어 등 다양한 언어 변환이 가능하고, 웹사이트마다 저마다의 독특한 기능을 갖고 있습니다. 예를 들면 번역 자체가 자연스럽거나, 높임말, 예사말 전환 기능, 파일 통째로 번역해주는 기능 등 입니다.
자세한 것은 아래를 참고하시길 바라며 제가 이용하는 곳 DeepL 이란 것만 기억하시면 될 것 같네요
1. DEEPL 번역기 (독일껏!)
원래 유명했던 프로그램입니다. 정확히는 웹사이트죠. 다만 한국어 지원을 안했었는데, 최근 AI 붐이 일어나면서 한국어까지 지원하게 되었습니다. 무료 버전은 약 3000천자 정도 글자 제한이 있고 API 사용 제한이 있던 것으로 기억합니다. 하지만 일반 사용자가 사용하는데 전혀 문제가 없으니 꼭 이용 해보시길 추천드립니다.
특히 영한 번역은 놀라울 정도로 자연스럽습니다....전세계 적으로도 가장 자연스러운 AI 번역으로 알려져있는 것 같습니다...아 여기 파일 업로드하면 일괄 변환도 가능합니다!..
▼ DEEPL 바로가기 ▼
2. 네이버 파파고
한국어에 대한 빅데이터를 가장 많이 보유한 곳이 네이버이고, 그 네이버가 AI 학습을 통해 만들어낸 것이라 상당히 자연스러운 문장을 만들어냅니다.
다만 가끔 매끄럽지 못한 부분이 있긴한데, 최근 AI 빅데이터 학습양이 증가되고 있으니 더 좋아지리라 생각합니다.그리고 웹사이트 번역을 지원합니다.
▼ 네이버 파파고 바로가기 ▼
3. 구글 번역기
가장 유명하죠. 네이버 파파고가 나오기 전까진 대적할 상대가 없을 정도로 막강한 위력을 갖고 있었습니다. 지금은 번역이 좀 매끄럽지 못해 상당히 아쉬운 부분이 많지만, PDF 파일이나 DOC, 엑셀 문서를 업로드해 일괄 번역할 수 있다는 것은 가장 큰 특징입니다.
다만, 요즘엔 대부분 파일 업로드를 지원하기 때문에 특별히 구글만의 장점은 아니긴 한데, 구글이 이번 AI 대란을 틈타 구글 번역기에 "대형 AI"를 적용한다고 발표했습니다. 따라서 더 좋아질 수 있기 때문에 TOP3로 선정했습니다.
▼구글 트렌스레이트 바로가기 ▼
4. 카카오 번역기
이거 있는지도 모르는 분들 많으시죠? 번역이 매끄럽지 못한 경우도 있지만 다른 것들에 비해 크게 뒤떨어지진 않습니다. 그래도 카카오만의 특징이라면 높임말, 예사말 번역 기능을 지원한다는 점? 이라고 보시면 되겠네요.
이 기능이 꼭 유용하다 말할 수는 없겠지만 가끔 활용하면 잼있는 경우가 있습니다. 특히 높임 어투를 사용해야 하는데, 다른 곳의 반말 같이 딱딱한 문맥으로 작성된다면? 이것이 더 부자연 스러울 수 있으니 나름 활용도가 높다고 보시면 됩니다.
▼카카오 번역 바로가기 ▼